1948年在巴黎,安德烈‧普魯東遇到一位叫胡梅的年輕人,寫了一首「時間的黃金」,光之影之陰。光之深之底。光之彼岸。漫巡光之背面,而來到此時。時間是黃金,黃金也正如時間……
麒麟社接受某代理商委託,翻譯一批超現代過世大師的作品,出版一系列的超現實主義叢書,意外看到意外胡梅的詩,自此一些意外陸續的發生,離奇的死亡事件接連爆發,看似無關的事件卻有個共通點──受害者都帶著笑容死去……
一場無法抵擋的死亡浪潮在日本各地蔓延,害者出現異常興奮、眼神空洞、時間錯亂等症狀,滿臉愉悅地死去,政府不計一切代價的追查起因,混亂的源頭竟然指向一首法文詩?
日本驚爆多起「自閉死」事件,受害者身上無任何外傷或疾病,獲得解脫似的死去他們之間毫無關聯,唯一的共通點就是生前似乎都讀過法文翻譯詩〈時間的黃金〉面對來勢洶洶的自閉死浪潮,政府誓言要消滅以任何形式留存的法文詩但人們就像是被催眠了一般,寧死也要讀到它?!
文章標籤
全站熱搜

呵呵~感謝分享~ ......("\ /")..心情Happy¸.•♡ .....(。◕‿<。)...平安喜樂¸.•♡ ......(")•..(,,) ...好運永遠伴著你¸.•♡ 來道安囉~嗯~願週五夜晚歡樂舒心呃~
謝謝
謝謝分享!
謝謝
嗯...死亡是種愉悅的滿足 這樣聽來挺不錯的 也許等我75歲時 可以來試試
你可以活到100的
雖然是笑著死去 還是覺得好驚悚啊~~~
好像被詛咒!讀此詩會死
如果可以幸福的離世也是一件好事,不過...不免還是會覺得有點懸疑可怕阿!
讀這詩後就會出意外
推5 笑著死去感覺還是很詭異阿!!!
是很恐怖